The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Śikṣāsamuccaya kārikā »»
śikṣāsamuccaya kārikā
yadā mama pareṣāṁ ca bhayaṁ duḥkhaṁ ca na priyam|
tadātmanaḥ ko viśeṣo yattaṁ rakṣāmi netaram||1||
duḥkhāntaṁ kartukāmena sukhāntaṁ gantumicchatā|
śraddhāmūlaṁ dṛḍhīkṛtya bodhau kāryā matirdṛḍhā||2||
(śikṣādaro) mahāyānādbodhisattvasya saṁbaraḥ|
marmasthānānyato vidyādyenānāpattiko bhavet||3||
ātmabhāvasya bhogānāṁ tryadhvavṛtteḥ śubhasya ca|
utsargaḥ sarvasattvebhyastadrakṣā śuddhivardhanam||4||
paribhogāya sattvānāmātmabhāvādi dīyate|
arakṣite kuto bhogaḥ ki dattaṁ yanna bhujyate||5||
tasmātsatvopabhogārthamātmabhāvādi pālayet|
kalyāṇamitrānutsargāt sūtrāṇāṁ ca sadekṣaṇāt||6||
tatrātmabhāve kā rakṣā yadanarthavivarjanam|
kenaitallabhyate sarvaṁ niṣphalaspandavarjanāt||7||
etatsidhyetsadā smṛtyā smṛtistīvrādarādbhavet|
ādaraḥ śamamāhātmyaṁ jñātvātāpena jāyate||8||
samāhito yathābhūtaṁ prajānātītyavadanmuniḥ|
śamācca na caleccittaṁ bāhyaceṣṭā nivartanāt||9||
sarvatrāpacalo mandamatisnigdhābhibhāṣaṇāt|
āvarjayejjanaṁ bhavyamādeyaścāpi jāyate||10||
anādeyaṁ tu taṁ lokaḥ paribhūya jināṁkuram|
bhasmacchanno yathā vanhiḥ pacyeta narakādiṣu||11||
ratnameghe jinenoktastena saṁkṣepasaṁvaraḥ|
yenāprasādaḥ satvānāṁ tadyatnena vivarjayet||12||
eṣā rakṣātmabhāvasya bhaiṣajyavasanādibhiḥ|
ātmatṛṣṇopabhogāttu kliṣṭāpattiḥ prajāyate||13||
sukṛtārambhiṇā bhāvyaṁ mātrajñena ca sarvataḥ|
iti śikṣāpadādasya bhogarakṣā na duṣkarā||14||
svārthavipāka vaitṛṣṇyācchubhaṁ saṁrakṣitaṁ bhavet|
paścātāpaṁ na kurvīta na ca kṛtvā prakāśayet||15||
lābhasatkārabhītaḥ syādunnatiṁ varjayetsadā|
bodhisattvaḥ prasannaḥ syāddharme vimatimutsṛjet||16||
śodhitasyātmabhāvasyabhogaḥ pathyo bhaviṣyati|
samyaksiddhasya bhaktasya niṣkaṇasyeva dehinām||17||
tṛṇacchanna yathā śasyaṁ rogaiḥ sīdati naidhate|
buddhāṁkurastathā vṛddhiṁ kleśacchanno na gacchati||18||
ātmabhāvasya kā śuddhiḥ pāpakleśaviśodhanam|
saṁbuddhottayarthasāreṇa yatnabhāve tvapāyagaḥ||19||
kṣameta śrutameṣeta saṁśrayeta vanaṁ tataḥ|
sāmādhānāya yujyeta bhāvayedaśubhādikam||20||
bhogaśuddhiṁ ca jānīyātsamyagājīvaśodhanāt|
śūnyatākaruṇāgarbheceṣṭitātpuṇyaśodhanam||21||
grahītāraḥ subahavaḥ svalpaṁ ceda manena kim|
na cātitṛptijanakaṁ vardhanīyamidaṁ tataḥ||22||
ātmabhāvasya kā vṛddhirbalānālasyavardhanam|
śūnyatākaruṇāgarbhāddānādbhogasya vardhanam||23||
kṛtvādāveva yatnena vyavasāyāśayau dṛḍhau|
karuṇāṁ ca puraskṛtya yateta śubhavṛddhaye||24||
bhadracaryāvidhiḥ kāryo vandanādiḥ sahādarāt|
śraddhādīnāṁ sadābhyāso maitrī buddhādyanusmṛtiḥ||25||
sarvāvasthāsu satvārtho dharmadānaṁ nirāmiṣam|
bodhicittaṁ ca puṇyasya vṛddhihetuḥ samāsataḥ||26||
siddhiḥ samyakprahāṇānāmapramādāviyojanāt|
samṛtyātha saṁprajanyena yoniśaścintanena ca||27||
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7671
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3823
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.19 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập